ONOMÁSTICA CELTA ASTUR

Como la mesma llingua na que s’integra, tien que se tener la onomástica, la denomación del idividiu, comu un fechu cultural innatu a toles sociedaes, que yá s’alcuentra nes fases más primitives de la civilización. Esto lóxicamente tamién ye valible y aplicable al casu asturianu, anque polo que fai al estudiu de la vieya onomástica ástur tópense les mesmes graves torgues que nel de la llingua que falaba esti pueblu: esto ye, les derivaes de la escasez de fontes. Sicasí, escasez de fontes nun ye necesariamente falta d’elles; siquier polo que fai a la onomástica consérvense un bon númberu de monumentos epigráficos con una bien notable información. Ye más: darréu qu’estes inscripciones correspuenden al período yá de romanización y vienen escrites en llatín y non na vieya llingua indíxena, ye prácticamente la onomástica nélles contenida la sola fonte, xunta dellos datos toponímicos, pola que güei podemos averarnos a la conocencia de la realidá llingüística d’eses dómines. Y ello non sólo tocántenes al casu asturianu (meyor ástur) sinon falando de toda la Península Ibérica.

Por esti valir excepcional de la onomástica primitiva, ésta foi oxetu de valoratibles estudios por parte de modernos investigadores y nun ye dexaserao dicir que ya casi que la parte mayor estudiada (non ya conocida) de la onomástica hestórica asturiana, tomada ésta en sentíu puru, esto ye, quitando les investigaciones toponímiques a las que tenemos que nos referir llárgamente más alantre.

Tolos estudiosos de la llingüística hispánica prellatina tán d’acordies n’incluyir Asturies dientro de la fastera indoeuropea de la Península Ibérica, a la escontra de la non indoeuropea, básicamente ibérica. Sicasí, dientro d’esta gran zona indoeuropea, tienen que se suponer divisiones llingüístiques internes, lo que yá ye más problemático, a lo mesmo que determinar la rama indoeuropea na que s’inxerta ca una d’estes subrexones. Partiendo de los sos estudios toponímicos M. Sevilla determina dos tipos de material llingüístico na asturies prellatina: unu célticu con razonable seguranza (dientru d’ellí predominen elementos que lux uncen al célticu de la Galia y otru grupu minoritariu de formes del celtibéricu o célticu peninsular) y otru indoeuropéu ensin más precisión. Talos datos vienen coincidir colos qu’ufierta otru tipu de materiales, inscripciones básicamente. Ello revela que l’Asturies prerromana foi habitada sucesivamente o simultáneamente por distintos pueblos indoeuropeos, colos sos llingües propies, céltiques o non, anque nun se ye a afirmar con seguranza la so pertenencia a una u otra familia.

Dende’l puntu de vista antroponómicu, los sucesivos estudios foron acutando rexones cada vez más precises, nes cuales había qu’inxertar Asturies dientro de la llamada zona noroeste, xunta a la vieya Gallaecia.

Sicasí, hai que pensar que les vieyes llendes étniques o llingüístiques nun coinciden dafechu coles d’angüañu, y de fechu dientro de la moderna Asturies estremábense delles fasteres, más o menos definíes llingüísticamente: la oriental, al este del ríu Sella, más relacionada cola llamada zona septentrional o cantábrica que cola estrictamente ástur, y que ye, arriendes, la más rica n’inscripciones y darréu n’antropónimos; y la occidental, más probe nesti senm y qu’hai qu’incluyir na zona noroccidental como se dixo enriba. La zona oriental ufierta por ello abondes formes comunes con Cantabria y coles actuales provincies de Palencia, Burgos, ya incluso Alava y Navarra. Pola so parte, la occidental, la púramente ástur (escluyida la rexón del oeste del Navia, étnicamente galaica), rellaciónase, más que colos vecinos galaicos del Conventu Lucense, con la fastera occidental de las actuales provincies españoles de Lleón y Zamora y cola portuguesa de Tras-os-montes, lo cualo ye lóxico, darréu a la pertenencia d’estos territorios al vieyu Conventus Asturum y la so continuidá étnica (L. Albertos, 1984, p. 37-38).

Otra manera, dientro del territorio ástur ye razonable suponer divisiones internes d’acordies cola mesma distinción de grupos étnicos. D’esta miente modernos investigadores entá llegaron a desplicar l’actual división dialectal d’Asturies como consecuencia de vieyes llendes protohestóriques: la zona del asturianu-gallegu correspuende a la primitiva rexón de los albiones galaicos, la del este del Sella a la de la vieya población cántabra, y dientro de la rexón central del país, las actuales variantes asturianes central y occidental correspuenden al vieyu territorio de les dos principales tribus tresmontanes: Paesici al occidente y Luggoni en centru. Tala tesis, dafendida por exemplu por Alarcos y J. M. González (1976 p. 128), paez razonable darréu que nengún otru fechu hestóricu posterior ye quién a desplicar tala división dialectal, anque más que n’influyencies de sustratu quiciabes había que pensar nes repercusiones de vieyes llendes divisories.

Otra manera, convién tener presente, al dalláu de la realidá llingüística peculiar de cada territorio, la fácil movilidá de los antropónimos que, darréu nun pueden dexar de ponese en relación col d’otres tierres. D’esta miente, tomando como referencia l’estudiu aprosimativu de F. Diego sobre ciertu conxuntu de llábanes augustanes dataes nel sieglu II (BIDEA, XXIII, 491) determinase, dientru del predominiu de la onomástica indíxena un noyu  de nomes d’aniciu más o menos ástur (Ableca, Ablecanca, Balaeso, Cloutio, Pentio, Equaeso), xunta formes propies de los pueblos mesetarios (Ambato, Aravo, Arco, Logeio, Magilo, Turaio) y otros nomes comunes cola Gallaecia y la Lusitania (Arquio, Camalo, Talavo, Tritio, Reburro, Pistiro), anque hai que tener presente el calter llinderu del territorio del que proceden en concretu éstes llábanes.

Polo que fai al aniciu llingüísticu d’estes formes, tratará de siñalase en cada casu dientru de los exempos estudiaos, siguiendo los estudios asoleyaos enagora so la tema. Comu exemplu estadísticu aproximativu, de xuru revisable darréu de la so antigüedá y del mayor rigor d’estudios posteriores, pue citase’l llistáu onomásticu que da Schulten que recueye unes doscientes formes diferentes, de les cuales noventa son o asemeyen ser céltiques (d’acordies col nomanclator célticu de Holder), anque’l mesmu autor dubia si nun se tratará en dellos casos de formes bramente ligures. Pela so parte, J. M. González (1976 p. 143), llama l’atención sobre dellos elementos aislables nos nomes individuales ástures: asina l’elementu caberu –genus/ –ginus/ -geneus d’aniciu célticu y equivalente al llatín genus o griegu genos, como espresión de filiación (p.e. Camulogeno, “fíu del dios Camulo”). Xunta ésti tamién reseña la forma Pentus, forma equivalente al llatín Quintus (en rellación dambes col numberal quinque “cinco”), propia del célticu britónicu, que permite suponer la presencia d’esti grupu étnicu na Asturies protohistórica. L’alternancia de dambes formes, la llatina y la céltica, entá pervive en dellos topónimos asturianos de güei: Quintueles (Villaviciosa) xunta Pintueles (Piloña). Finalmente, L. Albertos siñala l’abonaza de nomes célticos, que correspuenden, al dicir d’esta autora, a un estratu mui antigu, igual ilíricu, primero de la división ente británicos y goidélicos.

Dende otru puntu de vista, treslladando les vieyes llendes étniques al tarrén de l’antroponimia, L. Albertos (1984 p. 47-48) fai la siguiente clasificación: nomes de la llamada área septentrional, anque no necesariamente cántabros: Acius, Acidus, Acuana, Ambatus, Ambata, Ammia, Araus, Arrenus, Boderus, Bovecius, Caelionica, Cangilus, Careca, Doviderus, Munigalicus, Paramecus, Pedilicus, Pentius, Pintaius, Segeius, Segisamus, Vironus. Otru grupu de nomes ástures (nel estudiu citáu esta autora céntrase na Asturies Tresmontana) tien les sos principales correspondencies colos Ástures Augustales, Galaicos, Lusitanos y Vetones: Anna, Caesarus, Caesaro,  Clutosus, Elanus, Reburinia, Talavi, Virius. Finalmente otru grupu namái que s’alcuentren dientru del territorio de l’actual Asturies o bien porque tienen mui poques correspondencies fora d’ella: Agedus, Auledus, Cabedus, Cadabre, Figenus, Progenei, Provesica, Tavalus, Tiogilus, Vendiricus, Vgius y Vianeglus.

Dexando a la vera la filiación llingüística de les formes estudiaes, ye interesante, el procesu de romanización, o si se quier, la resitencia de vieya onomástica a esta romanización, a lo mesmo qu’el procedimiento onomásticu que se seguía a la de designar a los indíxenas nes llábanes oficiales.

En delles inscripciones fechaes aproximadamente nos primeros años de la era cristiana, o dende otru puntu de vista más centrípetu, nes primeres décades de la dominación romana de los ástures, talos como la primer parte del llamáu “pautu d’hospitalidá de la tribu Zoela (27 d.C.)” y otres inscripciones (F. Diego, 1954 y 1962) domina la onomástica indíxena y el procedimiento de denominación del individu ye l’usu d’un solu nome siguíu del del padre xenitivu. Asina, en primeru de los testimonios dichos enriba tiénense exemplos como Abienus Pentili, Araus Ablaecaeni, Touraius Clounti, Docius Balaesi, Magilo Couti, Bodecius Burrali o Elaesus Clutani. Esti mesmu procedimiento emplegábase entá cuando dalgún indíxena toma nome llatín: Sexto Equasi, Quinto Flavi, Tiberino silvini y otros. Sieglu y mediu más tarde, tomando de referencia l’añu 152, data de la segunta parte del pautu  zoela, los personaxes empiecen a ser denomaos a la romana, esto ye, con dos nomes: Carisius Fronto, Rubidio Proculo, etc. Pela so parte, los nomes femeninos yá nun presenten la referencia al padre en muchos casos. Dambos procedimientos han a coexistir a lo llargo’l tiempo, anque d’acordies avanza la romanización impónse el segundu, a lo mesmo que les formes onomástiques romanes. Sicasí, ye común l’alternancia, nuna mesma fórmula onomástica d’un nome romanu con un nome indíxena: Sestio Munigalico, Terentius Bodicus, etc.

El citáu F. Diego siñala diferencies de tratu ente los onomásticos masculinos y los femeninos: al so dicir los cives romani ástures ye frecuente nesta dómina l’emplegu de los dos nomes romanos (daquella yá cayera en desusu’l praenomen) o bien la combinación d’un nome romanu con un indíxena; sicasí, ente los nomes de muyer alcuéntrense indistintamente unu o dos nomes sían romanos o indíxenas y ello ta los sieglos caberos del Imperiu, lo que quier dicir que los vieyos antropónimos foron bien asumíos polos nueos ciudadanos romanos. De fechu, a lo mesmu que pasa colos teónimos, los antropónimos indíxenes, amás de los de xentilidades y tribus, lleguen hasta époques serondes del imperiu romanu, darréu de la propia pervivencia de les sos vieyes normes d’organización social y xurídica. Ello prébalo la pervivencia d’antropónonimos protohestóricos en topónimos asturianos d’angüañu, aniciaos en vieyes villes o fondos romanos o medievales: Aciu (Cangues del Narcea) < Atius, Adius; Andallón (Les Regueres) < Andalionis < Andalius; Cezana (Miranda) < (villam) Caecianam < Caecius; Llozana ( Piloña) < (villam) Lautianam < Lautius; Tiñana (Sieru) < Villam Tinianam < Tinius, etc… (J. M. González, 1976, p. 144). Pela so parte, L. Albertos supón vieyos antropónimos prerromanos en topónimos como Bodes (Boddus, Boderus), Noreña (Noreñus) o Taballes (Tabalus).

Lóxicamente, nun ye equí’l llugar afayaízu pa faer un estudiu fondu sobre la onomástica prerromana, na que namás del nome puramente personal habíen incluyise los nomes tribales o xentilicios, bramente aniciaos en vieyos antropónimos individuales que faen referencia a los antepasaos: Ablicos < Abilus, Ablaidicos < Ablaidius, Viromenigos < Viromenus y otros (J. M. González, 1976, p. 145). Recueyo, sicasí, ensín enfotu dalu d’exahustividá, un bon númberu de formes onomástiques documentaes ente los antiguos ástures, col comentariu críticu corres0pondiente, como ilustración de la fase más primitiva de la nuesa onomástica y en xeneral de la nuesa cultura, polo que fai tanto al aniciu llingüístidcu de delles d’estes formes, como, dende un puntu de vista etimolóxicu, a les causes o motivaciones na denominación nestes sociedaes ancestrales.

Asina *1:

ABANUS (Sch.: OPP)

Del aniciu indoeuropeu *ab-, “augua, ríu”, presente en célticu y en llatín, o bien del ilíricu *ap-, del mesmu significáu.

ABILUS (Sch.: OPP)

D’esti nome alcuéntrense equivalents en Xermania y paez aniciar na forma indoeuropea *apelo-, “fuercia”, d’acordies con L. Albertos. Del mesmu aniciu APILICUS (Sch.: OPP); ABLECAE (FD) [Araus Ablecaeni] OPP); ABLECANCAE (FD 1; OPP) (presenta nesti casu un sufixu –nc- ligur); ABONNUS (OPP).

ABRUNUS (Sch.; OPP)

Del indoeuropéu *abhro, “fuerte, enérxicu”.

ACCIA (Sch.: OPP)

Nun siendo un nome llatín, hai que lu relacionar cola raíz indoeuropea *Acca, “madre”. Tamién ACI (us), ¿Acidus? (LA, OPP).

ACARIFACIA (OPP)

Amiestu célticu-llatín “de cara allargada” (*Aker + Facies). Amiestos d’esta mena son normales na formación de nomes. El mesmu niciu en ACARUS (Sch.: OPP) Indoeuropéu *Ak, *Aker, “puntiagudu”.

AGEDIUS (Sch.; JMG [Agedus]; LA; OPP)

Forma solo recoyía en Naranco (Uviéu), con formes asemeyaes na toponimia de la Galia. Igual ye la mesma que Acidus. Vien d’un aniciu indoeuropéu celta *agh, “ medrana, miéu”. Pa Holder (apaud OPP) ye un hipocorísticu de Agedoviros “home temible”.

AGIUS (OPP)

De la raíz celta o ilirica *ag, “conducir, llevar amenar”.

ALBINIANA (OPP)

Quiciabes cola raíz *albo, “blanco o *Alp, “altor”. Tamién ALPONI (OPP).

ALBURIUS (Sch.; OPP)

Del mesmu aniciu que la forma anterior, había que lu poner en relación colos apelativos llatinos Albarus, “álamu blancu”, Alburu, “tipu de salgueru esblanquisnáu” o Alburum, “ciertu pexe”.

ALIGOPENDIEGINUS (Sch.: OPP)

Del aniciu indoeuropéu *alios, “otru”. El sufixu –ginus ye célticu, propiu de patronímicos.

ALLISIEGINUS (Sch.; OPP)

El radical quiciabes correspuenda al precélticu *alisa, “omeru”. El sufixu ye’l mesmu que’l casu anterior.

ALLA (Sch.: OPP)

Del aniciu *al-no, galu Allos, “segundu”, a lo mesmu que los nomes ALLES (Sch.: OPP) o *ALLO (Sch.: OPP).

AMIA (Sch.: OPP)

En relación cola voz panaeuropea *amma, *ami, “madre, má”, aniciada nel chapurréu infantil. AMMA (Sch.), * AMMIA (Sch.; JMG; LA; OPP), AMMUS (sch.; OPP).

AMBATUS (Sch.; JMG; FD; LA; OPP)

Nome mui frecunte. Celta *ambi-actos, “servidor”. Tamién *AMBADUS (Sch.).

ANNE (FD; OPP)

D’otra aniciada en chapurréu infantil, xeneral nes llingües indoeuropees, dende *An-, “güelu”. Tamién: ANNETIA (Sch.; OPP), *ANNUA (Sch.; OPP), ANNA(JMG; LA; OPP), ANILIA (OPP).

ANCONDUS (Sch.; OPP)

Indoeropéu *Ank, “doblar”.

ANDOTIUS (Sch.; OPP)

En rellación col célticu *Andho, “ciegu, escuru”. Tamién ANDOTUS (Sch.; OPP).

ARAUS [A] (Sch.; LA; FD; OPP)

Bien abondosu ente cántabros y ástures. Polo que fai a la forma Arausa que da Schulten, d’acordies con L. Albertos ye resultáu d’una mala llectura Arausa Blecaeni, por Araus Ablecaeni. Del indoeuropeo *ous/aus/us, “oyíu”, o *arae, “mexelles”. Tamién variantes ARAVUS, ARABUS (Sch.; JMG; FD; LA; OPP) y ARAVICA, ARABICA (Sch.; OPP).

ARCO (Sch.; OPP)

Del radical indoeuropéu *rk, “osu”, ARCONIS (FD; OPP).

ARQUIUS (Sch.; FD 1; OPP)

De *arkuus, “curva”.

ARGA (OPP)

Del ibéricu *arg-rgi, “blanco”.

ASTUR (OPP)

Nome étnicu. L. Albertos ponlo en relación con un radical indoeuropéu *ast(h), “duru”, variante de *ost(h), “güesu” tamién ASTURIA Y ASTURIO (FD 1 / OPP).

ATTA (Sch.; OPP)

D’una raíz *atas, *atta, “padre”, del chapurréu infantil, non indoeuropéu (euskera Aita). Ver ATTUA (Sch.), ATTIUS (Sch. JMG; OPP), ATTIA (Sch.).

AUCA (OPP)

D’un radical indoeuropéu *auk, “casa”, *euk, *ouk, “avezase”.

AUNIA (FD; OPP)

Quiciabes en relación con *au, “querer, deseyar”.

BALAESUS (Sch.; FD; OPP)

Del aniciu *Bhell-, “blanco, resplandiente”, xeneral n’Europa, y sufixu –aiso, hispánicu.

BELENIUS (JMG)

Esti autor supón esti como un onomásticu en relación cola divinidá céltica Belenos, Top. Beleño (Ponga) (sobre’l so radical ver Balaesus). Analóxica sería la desplicación de BELONIUS (Top. Beloño, en Xixón).

BODDUS (Sch.; LA; OPP)

Del raigón indoeuropéu, quiciabes célticu, *Boudhi > *Bodi, “victoria”. Tamién BODERUS (Sch.), BOUTIUS (Sch.; OPP), BODECIUS (Sch.; FD; OPP).

BOVECIUS (Sch.; LA; OPP)

Indoeuropéu *gouo, “güé, vaca”. BOVEGIUS (Sch.)

BURRALUS (Sch.; FD; OPP)

En relación cola voz seronda llatina Burra, d’ainciu célticu (ast. Borra).

CABRILUS, CABRILLUS ( Sch.; OPP)

En relación con *Kapro, “cabra”. Tamién CABARCUS (OPP) Y CABURIAE (FD; OPP) anque los ástures conocíen la divinidá Vaco Caburio, asemyada formalmente a esti nome y quiciabes en relación.

CADUS (Sch.; OPP)

Del aniciu indoeuropéu *Kad, “rellumar, brillar, destacar”. Tamién CADABRE (LA); CADEUS (LA).

CAELENAE, -I (FD, OPP)

Del aniciu indoeuropéu *Kailo, “sanu” presente en celta y en xermánicu. CAELIO (Sch.; LA; OPP). Formes derivaes CAELIONICA (Sch.; LA).

CAESIO/A (Sch.; FD; OPP)

Del aniciu indoeuropéu *ghaiso, “punta, dardu”. Derivaes CAESARUS (Sch.; LA; OPP). CAESARO (Sch.; LA; OPP), CAESARONUS (OPP), CAESARDIA (Sch.).

CANCILUS (Sch.; OPP)

Del aniciu indoeuropéu *Kak, “santar”. Tamién CANGILON (JMG; LA).

CANIVES (Sch.; OPP)

Del aniciu indoeuropéu *Kasno, “gris, buxo”. CANUS (Sch.; OPP).

CANTIA (LA; OPP)

Si bramente ye indíxena y non llatín puede venir de les formes indoeuropeas *Kand, “amburiar”, o *Kanth, “ángulu, esquina, cantu”.

CARANCA (Sch.; OPP)

Quiciabes de *Ker/Kereu, “cabeza, cuernu”, d’au *Kereuos/kruos, “animal con cuernos, ciervu”, CARECA (LA; OPP).

CATURIS (Sch.; OPP)

Quiciabes por Caturix, del aniciu *Kat, “lluchar”, igual célticu.

CLOTIUS (Sch.; OPP) o CLOUTIUS (Sch.; FD; OPP)

Quiciabes de *Kleu, “oyer”, *klutos, “ famosu”. CLUTAIUS (Sch.), CLUTAMUS (Sch.; FD; OPP), presenta un sufixu –mo superlativu, CLUDAMUS (Sch.; OPP), CLUTOSO (JMG; LA; OPP).

COMENE (FD; OPP)

Quiciabes del celta *Coimos, “queríu”. Tamién CUMONIUS (Sch.; OPP) o CUMELIUS (Sch.; OPP).

CORICI (FD; OPP)

De *Koros/Korios, “guerra, exércitu”.

CUDIAE (FD; OPP)

Indoeuropéu *Keudos/Kudos, “fama, sonadía”.

CURUNDAE (FD 1; OPP)

Antropónimu igual a un vieyu topónimu ástur augustanu, quiciabes del aniciu *keu, “hinchar”, *Kouros/kuros, “hincháu, fuerte, héroe”.

DURETA (Sch.; OPP)

De *Dheu, “correr”.

ELAESUS (Sch.; FD; OPP)

Quiciabes en relación col aniciu *el- d’au > llat. Olor, “cisnes”, celt. *elorus, “idem”. El mesmu aniciu en ELANIUS (Sch.; OPP), ELANO (JMG; LA).

EQUAESI (FD; OPP)

Quiciabes d’una forma céltica primitiva equa-, “caballu” (llatín equus).

LABAR (US) (Sch.; OPP)

Del célticu *Labarus, “carrán, llinguateru, plepoxeru”, del indoeuropéu *plab-, “charrar”.

LENTINIE (FD; OPP)

Nome celta, de la raíz indoeuropea *lento, “flexible”.

LOGEI (FD; OPP)

De *louko, “brillante, rellumante”.

LONCINIS (Sch.; OPP)

Del indoeuropéu *(d)longho> long, “largu”.

MADUCENA Sch.; OPP)

  1. Albertos da dos posibilidaes:
  2. a) variante del tipu Madicenus, de *mati, “bonu” + sufixu genus, patronímicu.
  3. b) variante de Matugena/us de *math, “osu” (“fíu del osu”).

Tamién MATUCENI (FD; OPP).

MALDUA (Sch.: OPP)

Del aniciu indoeuropéu *mldua, *m(e)ldui, “tienru, llandíu”.

MADUGENUS (Sch.; OPP)

Quiciabes del aniciu indoeuropéu *medhu, “miel”, col sufixu patronímicu célticu genos.

MENTOVIACO (FD; OPP)

Del indoeuropéu, *men, “pensar”.

MORILAE (FD; OPP)

Indoeuropéu *mori, “mar, llagu”, con continuaciones nes llingües céltiques.

MUNIGALIUS (Sch.; OPP)

Según Holder, el radical ye ligur. El segundo componente ye l’indoeuropéu *gal, “fuercia”. MUNIGALICUS (LA; OPP).

NAVITUTIUS (Sch.; OPP)

Del indoeuropéu *naus, “barcu”, d’au l’apelativu actual nava, “valle” presente en dellos topónimos.

NEGALUS (Sch.; OPP)

Presenta un prefixu negativu ne- y un continuador de *gal-, “fuercia”.

NORENO (JMG; LA; OPP)

Nome celta o siquier indoeuropéu, quiciabes de *ner-, “fuerza”, *noro.

PARAMO (Sch.; OPP)

Como apelativu, esta ye una voz propiamente hispánica, d’aniciu indoeuropéu, quiciabes ilíricu.

PELGUS (Sch.; OPP)

Forma sincopada de Pellicus, de *pel, “gris, pálidu”. Tamién PELIA, PELLIA (Sch.; OPP).

PENTO (JMG)

En relación col numberal indoeuropéu Pentos, “cinco”, del célticu britónicu, en relación col llatín Quintus. Tamién PENTIUS (Sch.; LA; FD; OPP), PINTALIUS (Sch.; LA), PINTO (VI) (FD).

PISTIRAE (FD; OPP)

Del indoeuropéu *peis-/pis-, “moler” (D’au resulta’l llatín Pistor, “panaderu”).

PROVESICA (JMG; LA; OPP)

Nun ye celta pola caltencia d /p/ pero sí indoeuropéu, quiciabes de *pro-uo> antigu altu alemán frouwa> al modernu, Frau, “señora”.

REBURRUS (Sch.; FD; OPP)

Esti nome, y la so familia onomástica, ye de los más xenerales n’Hispania anque’l so noyu principal paez ser el país de los ástures augustanos. Célticu según delles hipótesis, podía ponerse en relación col llatín reburrus, “rebalbu” o “rizosu”. Tamién *REBURINIA (Sch.; FD; LA; OPP), REBURRINUS (Sch.; OPP).

RECTOGENEUS (OPP)

Col sufixu patronímicu yá abondo comentáu, el primer elementu quiciabes tea en relación col indoeuropéu *reg, “endrechar”.

SALICIAE (FD; OPP)

De *sal-, “gris, sucio”.

SEGEIUS (LA; OPP)

Del celta *segh, “vencer”, *seghos, “victoria”. Tamién SEGEUS (Sch.; JMG), SEGISAMUS (Sch.; LA; OPP).

SILO (Sch.; JMG; FD; OPP)

Según L. albertos ye celta, quiciabes en relación col indoeuropéu *selo, “simiente”, o pariente del llatín Silus, “nachu”.

TALABO (JMG; OPP)

Del celta *talos, “frente” del indoeuropéu *tel, “suelu, llanura”. TALAVUS (Sch.; LA; OPP), TALAVICAE (FD).

TIOGILIUS (Sch.; JMG; LA; OPP)

Nome únicu, alcontráu en Morcín. El segundu elementu gilus ye’l mesmu que’l del nome Vianeglus de la mesma llábana. Según OPP podía tamién leese Tioginus, col sufixu patronímicu célticu ya comentáu.

TRITIA, TRITA (Sch. FD; OPP)

Del numberal indoeuropéu *tritos, “tres”. Tamién TRITO (sch.).

TURENNUS (Sch.; OPP)

Una sola constatación, de *teu, “hinchase”, *turos, “fuerte, sanu”.

UGIO (JMG; LA; OPP)

En Sales, (Colunga), la so raíz solo apaez nun toponímicu turdetanu y na divinidá gala Mars Ugius, comu antropónimu ye únicu.

VADO (Sch.; OPP)

Del indoeuropéu *(a)ued-, “augua”.

VEDAIS (Sch.; OPP)

Del aniciu indoeuropéu *u(e)di-, “ver, mirar”.

VEICICUS (Sch.; OPP)

Del indoeuropéu *ueik, “doblar”> *euikos, *uekos, “delda”.

VENDIRICUS (Sch.; LA; OPP)

Sólo n’Asturies (Naranco, Uviéu) anque’l mesmu radical repítese ente otros pueblos vecinos. D’acordies con L. Albertos hai que partir d’una forma *vendi-rix, del celta *vindos, “blanco” o bien *vendh, “pelo, barba”.

VENICIAE (FD; OPP)

Indoeuropéu *uen-, “deseyar”.

VICAVUS (Sch.; OPP)

Quiciabes del aniciu indoeuropéu *ueik, *uik, “casa”.

VIRILLIUS (Sch.; OPP)

De *viros, “varón, home”. Tamién VIRIO (JMG; LA; OPP), VIRO (FD), VIRONIUS (Sch.; OPP), VIRONICUS (Sch.; OPP), VIRONUS (Sch.; LA; OPP), VIRONOTAURUS (Sch.).

VISALUS

Del *uesu, “bonu”. Tamién VISALIA (Sch.; OPP)

NOTA *1 .- Na referencia de cada onomásticu utilizo les siguientes abreviatures: Sch., Schulten; FD, Francisco Diego; LA, Lourdes Albertos 1984; OPP, Idem 1966; JMG, José M. González.

Fonte:

“ENTAMOS D’ONOMÁSTICA ASTURIANA”; Xulio Viejo; Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies, n’Uviéu 1992.

Torna l’asturianu:

Fernán Morán.

Semeyes ya illustraciones:

1ª.- Este de Bodocena fía d’Aravi del castru Agubriga Atopadan, en Villaverde-Balmonte, Asturies.

2ª.- Estela d’Accuana, fía d’Accio de la gens organomescos, atopao’n Torrefega, nel concellu Llanes.

3ª.- Llábana funeraria de Fusi Cabedi, fíu’l vadiniense Ambatus. Foi atopada’n Corao – Cangues d’Onís – Asturies.

4ª.- Estela del princeps Nicel Clutosi, fíu de Clutosu del castro de Cariaca, de 75 años yace aquí. Atopao nel conceyu d’ A Veiga – Asturies.

5ª.- Estela de Dovidena, de 55 años d’edá, posíblemente vadiniense. Atopao en Coraín, nel conceyu Cangues d’Onís, Asturies.

Anuncios

2 comentarios en “ONOMÁSTICA CELTA ASTUR

  1. Ya, pero asina paez que tan trescritos dende el llatín, ¿non?. Faltaría saber cuala ye la forma escrita y la so pronunciación astúrica. Y si ¿ye posible recuperar la llingua de los ástures?, como fixeron col protocelta o el irlandés antiguu.

    Le gusta a 1 persona

    • Dende llueu, emperu pa esu hebría que cabear munches coses na Universidá d’Uviéu y n’algunos cargos políticos que xestionen ciertes conseyeríes. Por exemplu, na vecina Galicia, escávase milenta vegaes más y sofítase l’investigación nes llingües protohestóriques milenga vegaes más qu’equí… Hebría qu’entrugase porqué…

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s